Presentazione del Museo Nazionale della Giostra e dello Spettacolo Popolare

Il Museo Nazionale della Giostra e dello Spettacolo Popolare, nato a Bergantino - Rovigo nel 1999, è un centro culturale di ricerca e di documentazione per ciò che concerne il complesso e variegato mondo dello spettacolo viaggiante e della cultura popolare di piazza. Il Museo, pertanto, si propone di raccogliere, catalogare e divulgare in modo organico e scientifico la documentazione relativa alla storia della Fiera medievale e rinascimentale, che si evolve attraverso i secoli in Parco dei divertimenti fra Ottocento e Novecento e poi ancora nel Luna Park contemporaneo.
È un percorso culturale ampiamente illustrato da accurati testi e ben corredato da un'ampia documentazione iconografica che presenta immagini vive di personaggi curiosi, di giochi, spettacoli e attrazioni apparsi sulle piazze di tutti i tempi. Tutta questa varia umanità della Fiera itinerante ha dato vita nel tempo a grandi fenomeni culturali, quali, ad esempio, la Commedia dell’Arte con le sue maschere, il Teatro dei burattini e delle marionette, il Circo, il Cinema e per ultimo il Luna Park. Quello dello Spettacolo Popolare Viaggiante è un mondo pieno di fascino che il Museo di Bergantino cerca di recuperare dal passato e ripresentare oggi nei suoi veri e autentici valori culturali.

Introduction to the Museo Nazionale della Giostra e dello Spettacolo Popolare

Created in 1999, the Museo Nazionale della Giostra e dello Spettacolo Popolare [National Fairground and Popular Spectacles Museum] in Bergantino-Rovigo is a cultural centre for studies and documentation devoted to travelling shows and street arts, a world which is truly fascinating in its complexity and diversity. This museum seeks to collect, catalogue and explain in a structured, scientific way documents relating to the history of the fairs in the Middle Ages and the Renaissance which were to lead in the 19th and 20th centuries to the emergence of the amusement park, and later to the luna parks or theme parks as we know them today.

The cultural route proposed is waymarked with clear and precise explanatory texts and lavishly illustrated by iconographic documents which breathe fresh life into strange and unusual characters, games, spectacles and attractions which have brought a buzz to market places and streets down the ages. This motley crowd of humanity which makes up the world of the travelling fair has given rise over the years to major cultural phenomena such as the commedia dell’arte with its colourful characters, the puppet theatre, the circus, the cinema and finally the luna park. The world of the popular fair is a world steeped in a charm all its own, which the museum in Bergantino is striving to bring up to date by capitalising on its authentic cultural dimension.



Introduction Bergantino

Créé en 1999, le Museo Nazionale della Giostra e dello Spettacolo Popolare [musée national de la Fête foraine et des Spectacles populaires) de Bergantino-Rovigo est un centre culturel d’études et de documentation consacré aux arts de la rue et à leur culture, un univers ô combien fascinant par sa complexité et sa diversité. Ce musée a pour vocation de collecter, répertorier et divulguer de manière structurée et scientifique des documents en rapport avec l’histoire des foires itinérantes du Moyen Age et de la Renaissance qui donneront naissance aux 19e et 20e siècles aux parcs d’attractions et, plus tard, aux luna parks.
Le parcours culturel qui est proposé est balisé de textes explicatifs clairs et précis et abondamment illustré par des documents iconographiques faisant revivre des personnages étranges autant qu’insolites, des jeux, des spectacles et des attractions qui ont fait vibrer les places et les rues de toutes les époques. Le spectacle forain est un univers empreint d’un charme tout particulier que le musée de Bergantino s’efforce de remettre au jour, en valorisant sa dimension culturelle.

Museo Bergantino

Das im Jahre 1999 gegründete Museo Nazionale della Giostra e dello Spettacolo Popolare [Nationales Jahrmarkt- und Volksfestmuseum] in Bergantino-Rovigo ist ein kulturelles und Forschungs- und Dokumentationszentrum, das sich den Künsten der Straße und ihrer Kultur widmet, also einem Universum, das seine Faszination durch seine Komplexität und seine Mannigfaltigkeit gewinnt. Das Museum hat es sich zur Aufgabe gemacht, auf strukturierte und wissenschaftliche Art und Weise Dokumente im Zusammenhang mit der Geschichte der Jahrmärkte des Mittelalters und der Renaissance als Vorläufer der Vergnügungsparks und späteren Lunaparks zusammenzutragen, zu verzeichnen und zugänglich zu machen.

Die angebotene kulturelle Reise zeichnet sich durch klare und präzise Begleittexte aus, die durch zahlreiche Abbildungen wunderschön illustriert sind und die das Leben fremder und auch merkwürdiger Persönlichkeiten wieder aufleben lassen, sowie die Spiele, die Vorführungen und die Attraktionen, die die Plätze und die Straßen aller Epochen vibrieren ließen.
Das Jahrmarktereignis ist eine Welt, die von einem ganz besonderen Zauber geprägt ist, den das Museum in Bergantino bestrebt ist, wieder zum Vorschein zu bringen, indem es seine kulturelle Bedeutung zur Geltung bringt.

Het Nationaal Kermis- en Volksvermaakmuseum

In 1999 gingen in Bergantino in de Italiaanse provincie Rovigo de deuren open van het Nationaal Kermis- en Volksvermaakmuseum. Het is een cultureel centrum voor de documentatie en bestudering van kermisleven en volksvermaak, die in al hun raadselachtigheid en verscheidenheid garant staan voor een fascinerende wereld. Het museum streeft ernaar op een heldere wetenschappelijke manier documenten te verzamelen en ordenen die betrekking hebben op de kermisgeschiedenis. Daarbij wordt de hele periode van de Middeleeuwen via de Renaissance tot de moderne tijd bestreken, tot aan de huidige luna- en themaparken toe.
In het museum kun je een route volgen aan de hand van duidelijke teksten en een overdaad aan illustraties die nieuw leven blazen in vreemde en ongewone personen, spelletjes en vermakelijkheden die door de eeuwen heen op pleinen en in straten heel wat opwinding teweegbrachten. De bonte wereld van kermismensen heeft door de jaren heen talloze fenomenen tot bloei gebracht, zoals de commedia dell’arte met haar kleurrijke karakters, de poppenkast, het circus, de bioscoop en uiteindelijk het lunapark. De kermis is een wereld op zich, en het museum in Bergantino probeert die zo aantrekkelijk mogelijk voor het voetlicht te brengen.